Undressing, taking off your shoes and lying down on the benches and in the gardens are not allowed.
|
No es permet desvestir-se, descalçar-se ni estirar-se als bancs i jardins.
|
Font: MaCoCu
|
Moreover, they were not allowed to lie down and sleep on the bench.
|
A més, no podien estirar-se ni dormir sobre el banc.
|
Font: Covost2
|
A cadet is being taught how to properly stretch his right leg.
|
A un cadet se li ensenya com estirar correctament la cama dreta.
|
Font: Covost2
|
It also has a Finnish sauna and space to stretch and relax.
|
També consta d’una sauna finlandesa, i espai per poder estirar-se i relaxar.
|
Font: MaCoCu
|
– On long car trips, it is necessary to take regular breaks to stretch and walk.
|
– En trajectes llargs amb cotxe, cal fer pauses regulars per estirar-se i caminar.
|
Font: MaCoCu
|
Many wearers have reported that this piercing is prone to stretching on its own.
|
Moltes persones que porten aquest pírcing han manifestat que la peça tendeix a estirar-se.
|
Font: Covost2
|
Nice place to rest, meadows where to lay down and equipment to make the meal.
|
Lloc agradable per a descansar, prats on estirar-se i equipaments per a fer l’àpat.
|
Font: MaCoCu
|
The act of stretching forward suspenders indicates cockiness or, according to the nuance of the act, satisfaction.
|
El gest d’estirar-se endavant els elàstics indica fatxenderia o, segons el matís del gest, satisfacció.
|
Font: Covost2
|
His arms and legs were stretched until they pulled out of their sockets.
|
El van estirar pels braços i les cames fins que se li van sortir de lloc.
|
Font: Covost2
|
Places where happiness is so simple to find that you just lie down and let it happen.
|
Llocs on la felicitat és tan senzilla de trobar que n’hi ha prou amb només estirar-se i deixar-se portar.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|